我們在這帳棚裡歎息、深想得那從天上來的房屋、好像穿上衣服．我們在這帳棚裡、歎息勞苦、並非願意脫下這個、乃是願意穿上那個、好叫這必死的被生命吞滅了。 - 我正在兩難之間、情願離世與基督同在．因為這是好得無比的．
伯 7:16 詩 55:6,8 林後 5:2,4 -腓 1:23 來 12:1-3 約 14:27
I despise my life; I would not live forever. Let me alone; my days have no meaning.
I said, "Oh, that I had the wings of a dove! I would fly away and be at rest--I would hurry to my place of shelter, far from the tempest and storm."
Meanwhile we groan, longing to be clothed with our heavenly dwelling,For while we are in this tent, we groan and are burdened, because we do not wish to be unclothed but to be clothed with our heavenly dwelling, so that what is mortal may be swallowed up by life. - I am torn between the two: I desire to depart and be with Christ, which is better by far;
Therefore, since we are surrounded by such a great cloud of witnesses, let us throw off everything that hinders and the sin that so easily entangles, and let us run with perseverance the race marked out for us.Let us fix our eyes on Jesus, the author and perfecter of our faith, who for the joy set before him endured the cross, scorning its shame, and sat down at the right hand of the throne of God.Consider him who endured such opposition from sinful men, so that you will not grow weary and lose heart.
Peace I leave with you; my peace I give you. I do not give to you as the world gives. Do not let your hearts be troubled and do not be afraid.
Job 7:16 Psm 55:6,8 2Co 5:2,4 -Phl 1:23 Heb 12:1-3 Jhn 14:27