二月 8日
早上經文
以後我不再稱你們為僕人.因僕人不知道主人所作的事.我乃稱你們為朋友.因我從我父所聽見的、已經都告訴你們了。
耶和華說、我所要作的事、豈可瞞著亞伯拉罕呢. - 耶穌回答說、因為天國的奧秘、只叫你們知道、不叫他們知道。 - 只有神藉著聖靈向我們顯明了.因為聖靈參透萬事、就是神深奧的事也參透了。 - 我們講的、乃是從前所隱藏、神奧秘的智慧、就是神在萬世以前、豫定使我們得榮耀的.
你所揀選、使他親近你、住在你院中的、這人便為有福.我們必因你居所、你聖殿的美福知足了。 - 耶和華與敬畏他的人親密.他必將自己的約指示他們。 - 因為你所賜給我的道、我已經賜給他們.他們也領受了、又確實知道、我是從你出來的、並且信你差了我來。
你們若遵行我所吩咐的、就是我的朋友了。
約 15:15 創 18:17 -太 13:11 -林前 2:10 -林前 2:7 詩 65:4 -詩 25:14 -約 17:8 約 15:14
February 8
Morning Scripture
I no longer call you servants, because a servant does not know his master's business. Instead, I have called you friends, for everything that I learned from my Father I have made known to you.
Then the LORD said, "Shall I hide from Abraham what I am about to do? - He replied, "The knowledge of the secrets of the kingdom of heaven has been given to you, but not to them. - but God has revealed it to us by his Spirit. The Spirit searches all things, even the deep things of God. - No, we speak of God's secret wisdom, a wisdom that has been hidden and that God destined for our glory before time began.
Blessed are those you choose and bring near to live in your courts! We are filled with the good things of your house, of your holy temple. - The LORD confides in those who fear him; he makes his covenant known to them. - For I gave them the words you gave me and they accepted them. They knew with certainty that I came from you, and they believed that you sent me.
You are my friends if you do what I command.
Jhn 15:15 Gen 18:17 -Mat 13:11 -1Co 2:10 -1Co 2:7 Psm 65:4 -Psm 25:14 -Jhn 17:8 Jhn 15:14