你們得救是本乎恩、也因著信、這並不是出於自己、乃是神所賜的．也不是出於行為、免得有人自誇。 - 各樣美善的恩賜、和各樣全備的賞賜、都是從上頭來的．從眾光之父那裡降下來的．在他並沒有改變、也沒有轉動的影兒。
這樣看來、我親愛的弟兄、你們既是常順服的、不但我在你們那裡、就是如今不在你們那裡、更是順服的、就當恐懼戰兢、作成你們得救的工夫．因為你們立志行事、都是神在你們心裡運行、為要成就他的美意。 - 不要效法這個世界．只要心意更新而變化、叫你們察驗何為神的善良、純全可喜悅的旨意。 - 並靠著耶穌基督結滿了仁義的果子、叫榮耀稱讚歸與神。
來 13:20,21 林後 13:11 弗 2:8,9 -雅 1:17 腓 2:12,13 -羅 12:2 -腓 1:11 林後 3:5
May the God of peace, who through the blood of the eternal covenant brought back from the dead our Lord Jesus, that great Shepherd of the sheep,equip you with everything good for doing his will, and may he work in us what is pleasing to him, through Jesus Christ, to whom be glory for ever and ever. Amen.
Finally, brothers, good-by. Aim for perfection, listen to my appeal, be of one mind, live in peace. And the God of love and peace will be with you.
For it is by grace you have been saved, through faith--and this not from yourselves, it is the gift of God--not by works, so that no one can boast. - Every good and perfect gift is from above, coming down from the Father of the heavenly lights, who does not change like shifting shadows.
Therefore, my dear friends, as you have always obeyed--not only in my presence, but now much more in my absence--continue to work out your salvation with fear and trembling,for it is God who works in you to will and to act according to his good purpose. - Do not conform any longer to the pattern of this world, but be transformed by the renewing of your mind. Then you will be able to test and approve what God's will is--his good, pleasing and perfect will. - filled with the fruit of righteousness that comes through Jesus Christ--to the glory and praise of God.
Not that we are competent in ourselves to claim anything for ourselves, but our competence comes from God.
Heb 13:20,21 2Co 13:11 Eph 2:8,9 -Jas 1:17 Phl 2:12,13 -Rom 12:2 -Phl 1:11 2Co 3:5